Отправьте сообщение через WhatsApp или позвоните по телефону +201226629191
Мы будем рады принять вас у себя! Добро пожаловать в Рус-Академию! С самого начала мы знаем, что изучение иностранных языков может расширить горизонты и помочь людям достичь своих целей. Изучение иностранных языков - это наша страсть, а ваша?! Если же да, то не хотели бы вы присоединиться к нашей команде? Ознакомьтесь с имеющимися возможностями, осуществите свою мечту вместе с нами и овладейте навыками перевода на русский язык, чтобы стать профессиональным переводчиком. " Rus-Academy" - это платформа, созданная при участии лучших переводчиков и преподавателей. Основная специализация платформы - обучение начинающих переводчиков для повышения их профессионализма и овладения русским языком. Многие занятия будут интересны и полезны не только специалистам в области перевода. Мы рекомендуем их также всем, кто общается или работает с русскими. Наша платформа была основана в начале 2023 года, Она была создана по нескольким причинам: Во-первых, перевод - одна из тех профессий, которым можно и необходимо учиться всю жизнь. Совершенствовать навыки, осваивать новые темы, расширять словарный запас, искать решения сложных проблем вместе с коллегами... Во-вторых, выпускникам университетов приходится очень долго "забывать дедукцию, индукцию и учиться производить продукцию". Наконец, в-третьих, мы бы хотели дать возможность "непосвященным" прикоснуться к увлекательному миру перевода. Итак, что же у нас особенно? Практическая направленность занятий, Занятия по специальности проводят практикующие переводчики. Многие из них работают с первыми лицами государств и крупных компаний. Поэтому они не читают лекции - они делятся своим опытом, "прогоняют" через себя материал, готовят к реальной работе. На платформе обучают различным аспектам перевода (устный последовательный перевод, синхронный перевод, письменный перевод, перевод с листа и так далее). Мы также помогаем разобраться в различных темах - от медицины до нефти и газа. Смежные дисциплины. В университетскую программу не входит ряд предметов, которые просто необходимы практикующему переводчику - да и всем, кто общается с людьми. Это техника речи, тренинги по этикету, эффективному общению и так далее. У нас все это есть! Профессиональные преподаватели. Уметь переводить и уметь преподавать перевод - далеко не одно и то же. Наши преподаватели работают в ведущих лингвистических вузах, являются авторами методик, программ, учебников. Они научат вас! У преподавателя есть возможность гибко менять программу в зависимости от уровня подготовки и реальных потребностей слушателей, а для некоторых корпоративных клиентов даже создаются отдельные программы с учетом отраслевой специфики и требований организации. Выбор формата обучения. Вы можете заниматься в группе или индивидуально, присоединиться к занятиям дистанционно или на борту. Мы ждем вас в любом формате!